Noms Occitans : Corbadòna, Pasqueta, Cotèla, Anèda
Nom scientifique : Narcissus poeticus
Noms vernaculaires : Narcisse des poètes
Occitan et usages traditionnels
La langue occitane possède plus d'une vingtaine d’appellations pour nommer le Narcisse des poètes. Corbadòna signifie "dame penchée" ou "courbée", une métaphore pour désigner cette fleur des prés qui se tient penchée sur sa tige. Pasqueta est, quant à elle, un repère calendaire : le narcisse fleurit vers Pâques. Pour cette même raison, il est nommé flor de Pascas ou flor de mai. Ces fleurs étaient très souvent cueillies pour la parfumerie ou pour confectionner des bouquets, des couronnes ou encore des sifflets.
Quand l'occitan révèle des usages traditionnels et une approche sensible des plantes
Tout au long de l'année, découvrez le travail commandé par le Parc en 2020 à l'ethnologue Monique Carlier afin de conserver les connaissances locales en matière de transmission des savoirs et savoir-faire concernant les plantes. Ces données denses et complexes regroupent une ou plusieurs traductions en occitan pour près de 250 références mais aussi la localisation des dénominations, l'usage de la plante ainsi que la source bibliographique.
Les magnifiques illustrations ont quant à elles été réalisées par l'illustrateur Julien Norwood.
A retrouver également :
- 1 - Arboçièr / Arbousier commun
- 2 - Pauta d'ase / Tussilage pas-d'âne
- 3 - Ginoscla / Euphorbe characias
- 4 - Porraca / Asphodelus ramosus